1 00:00:51,500 --> 00:00:56,436 Magic, talent, creativity; all these characterize Funtasia, 2 00:00:56,460 --> 00:01:00,736 our academy and as well as your project for the final exam. 3 00:01:00,760 --> 00:01:03,096 Using what you've learned this year each one of you 4 00:01:03,120 --> 00:01:07,400 has to make a magical invention that's new and unique. 5 00:01:08,780 --> 00:01:12,706 I'm certain that each one of you understands very well 6 00:01:12,730 --> 00:01:17,840 how important this exam is in order to pass to the next class. 7 00:01:18,720 --> 00:01:21,690 Is it clear, Bella? Bella? 8 00:01:22,210 --> 00:01:23,616 Yes, Mrs. Ashia. 9 00:01:23,640 --> 00:01:26,600 I hope so. You're free. 10 00:01:31,290 --> 00:01:34,610 It's a great project. We have the freedom of creating anything. 11 00:01:34,700 --> 00:01:36,830 I already have ton of ideas. 12 00:01:36,940 --> 00:01:40,146 I was thinking of using the magic of wind for my project, 13 00:01:40,170 --> 00:01:41,790 I can already imagine it. 14 00:01:41,880 --> 00:01:43,786 Potions are important, Fabian. 15 00:01:43,810 --> 00:01:47,250 You'll see, my project will impress everyone. Bam! 16 00:01:47,740 --> 00:01:52,410 Please don't yell so suddenly. I better note down my idea before I forget it. 17 00:01:52,520 --> 00:01:56,220 I'll pass with maximum grade, Lynn you're very intelligent. Hah. 18 00:01:59,480 --> 00:02:03,226 Bella? is everything alright? what's the problem? 19 00:02:03,250 --> 00:02:08,620 I'm not skilled at magic and have no idea for the project and-and... 20 00:02:08,750 --> 00:02:10,260 I don't know what to do. 21 00:02:10,350 --> 00:02:14,850 If I don't take the exam, I won't pass together with you in the next class. 22 00:04:00,170 --> 00:04:04,976 Don't worry, Bella. Everything will be alright. You only need inspiration. 23 00:04:05,000 --> 00:04:06,086 Exactly. 24 00:04:06,110 --> 00:04:09,186 And concentrate on your spells not on your makeup. 25 00:04:09,210 --> 00:04:12,200 - Fabian! - That's the truth. Uhh, sorry. 26 00:04:12,640 --> 00:04:14,540 We'll solve everything with a cupcake. 27 00:04:14,570 --> 00:04:17,280 Let's go to the canteen. Fabian will pay. 28 00:04:18,520 --> 00:04:20,050 Okay. Wait, what? 29 00:04:21,950 --> 00:04:25,410 Bijou? what happened? I think she's trying to tell us something. 30 00:04:28,330 --> 00:04:29,730 Follow the owl! 31 00:04:37,410 --> 00:04:39,940 I never saw an owl so eager to read. 32 00:04:43,600 --> 00:04:44,930 What a mess. 33 00:04:45,800 --> 00:04:47,616 Bigger than in Will's room. 34 00:04:47,640 --> 00:04:49,690 Yes! I can no longer stand it. 35 00:04:50,370 --> 00:04:53,490 Hello, Mr. Price. What can't you stand anymore? 36 00:04:53,580 --> 00:04:57,040 What do you mean what? Look! Don't you see? 37 00:04:57,160 --> 00:05:00,200 When I close the library I leave everything in order, 38 00:05:00,270 --> 00:05:02,986 but every morning it looks like- 39 00:05:03,010 --> 00:05:05,396 Our canteen after a fight with slices of pizza? 40 00:05:05,420 --> 00:05:07,846 What!? I don't know what's going on. 41 00:05:07,870 --> 00:05:11,340 Mrs. principal Sparkle complained a few times. 42 00:05:11,550 --> 00:05:14,810 I can't lose my workplace, my life is books. 43 00:05:14,980 --> 00:05:18,560 Yes it's bizarre. We will help you put everything back. 44 00:05:18,650 --> 00:05:21,666 Ooh so nice. I thank you. 45 00:05:21,690 --> 00:05:25,616 Mr. Price your wisdom could help our friend. 46 00:05:25,640 --> 00:05:26,920 What could I do? 47 00:05:26,960 --> 00:05:30,636 Oh thank you. She's looking for an idea for a project. 48 00:05:30,660 --> 00:05:32,516 You could recommend her some books. 49 00:05:32,540 --> 00:05:38,640 Books? hehe of course, come with me. The idea section is here to the left. 50 00:05:40,760 --> 00:05:43,000 But I still don't understand what could have happened. 51 00:05:45,580 --> 00:05:47,650 It seems like we won't elucidate the mystery. 52 00:05:51,790 --> 00:05:56,756 To make a new magical invention, that's why we came to the academy, no? 53 00:05:56,780 --> 00:05:58,370 Yeah! to have fun! 54 00:07:03,740 --> 00:07:08,760 Please books stay on your shelves. I don't want anymore surprises. 55 00:07:08,880 --> 00:07:10,016 Good morning. 56 00:07:10,040 --> 00:07:12,576 Good morning, were the books useful? 57 00:07:12,600 --> 00:07:14,970 They didn't have pictures and there were too many words. 58 00:07:15,080 --> 00:07:18,136 Don't worry we'll find some other books for you... 59 00:07:18,160 --> 00:07:20,210 and Batti will help you carry them, right? 60 00:07:21,290 --> 00:07:23,680 I wonder where I put the key. 61 00:07:24,050 --> 00:07:25,630 Allow me, please. 62 00:07:28,910 --> 00:07:32,610 Oh nono, not again. 63 00:07:33,820 --> 00:07:37,096 It's very bizarre. We organized just yesterday. 64 00:07:37,120 --> 00:07:39,266 Maybe it's a joke from those from the last year. 65 00:07:39,290 --> 00:07:40,326 Or a ghost. 66 00:07:40,350 --> 00:07:41,796 A ghost!? where? 67 00:07:41,820 --> 00:07:43,756 C'mon, ghosts don't exist. 68 00:07:43,780 --> 00:07:46,980 Do you have a better explanation for what happens here at night? 69 00:07:55,060 --> 00:07:57,300 A secret chamber? Great! 70 00:07:57,720 --> 00:08:00,860 No, please don't enter there. Wait! 71 00:08:10,460 --> 00:08:12,260 Wow look here. 72 00:08:13,660 --> 00:08:15,376 It's kinda eerie. 73 00:08:15,400 --> 00:08:19,196 Maybe it's a spell book that's very rare, a collectible. 74 00:08:19,220 --> 00:08:22,100 Bella I'm sure it's full of ideas for your project. 75 00:08:24,820 --> 00:08:28,730 Don't touch it! Student's shouldn't even stay near it. 76 00:08:29,120 --> 00:08:32,280 It's a spell book that's old and dangerous. 77 00:08:32,400 --> 00:08:35,446 Please, don't tell Mrs. Sparkle what you saw. 78 00:08:35,470 --> 00:08:39,790 It should remain hidden, it contains very powerful spells. 79 00:08:42,490 --> 00:08:47,116 Hold on, Batti. That book is too dangerous for a little mascot like you. 80 00:08:47,140 --> 00:08:48,840 I'm not small. 81 00:08:48,940 --> 00:08:52,172 Maybe what's happening is that somebody is sneaking around here 82 00:08:52,196 --> 00:08:54,780 during the night trying to find that book. 83 00:08:55,040 --> 00:08:57,266 That's why in the morning there's a great mess. 84 00:08:57,290 --> 00:08:58,910 You mean, somebody wants to steal it? 85 00:08:59,150 --> 00:09:03,007 I don't know, but if it's a book so important we have to protect it. 86 00:09:03,031 --> 00:09:05,262 Oh dear you're really proposing to stay here 87 00:09:05,286 --> 00:09:08,060 during the night to find out what's happening? 88 00:09:08,270 --> 00:09:09,660 What a nonsensical idea. 89 00:09:09,690 --> 00:09:13,417 I was thinking of something else, but your idea is much better. 90 00:09:13,441 --> 00:09:16,226 That's how we'll do it and we'll solve this mystery. 91 00:09:16,250 --> 00:09:17,820 I should have shut up. 92 00:09:17,890 --> 00:09:21,597 We need to be ready. You were working on some goggles with night vision, right? 93 00:09:21,621 --> 00:09:23,407 Yes, but I didn't verify them. 94 00:09:23,431 --> 00:09:26,730 It doesn't matter, bring them. Let's prepare my dears. 95 00:09:26,930 --> 00:09:28,866 What about my project? 96 00:09:28,890 --> 00:09:31,787 I'm sure this adventure will help you find an idea. 97 00:09:31,811 --> 00:09:33,466 You can find ideas everywhere. 98 00:09:33,490 --> 00:09:37,340 I really hope so. Come Batti, let's go. 99 00:09:40,880 --> 00:09:46,990 What brave fillies. So uh how do you close this secret chamber? 100 00:10:01,640 --> 00:10:04,620 I couldn't imagine it's so hard to find an idea. 101 00:10:04,680 --> 00:10:05,850 I don't have anymore time. 102 00:10:05,950 --> 00:10:08,770 I hope you're right about this adventure, Rose. 103 00:10:12,320 --> 00:10:14,976 We're the most courageous fillies of this academy 104 00:10:15,000 --> 00:10:17,596 ready to solve the mystery of the haunted library. 105 00:10:17,620 --> 00:10:20,376 Haunted? Why do you say it's haunted? 106 00:10:20,400 --> 00:10:23,680 I'm afraid of haunted things. I better leave. 107 00:10:23,780 --> 00:10:24,966 Fabian c'mon 108 00:10:24,990 --> 00:10:26,976 Ah! don't touch me! 109 00:10:27,000 --> 00:10:29,226 C'mon do you want to calm down? 110 00:10:29,250 --> 00:10:32,340 Ahh! I have something on my face! help! help! 111 00:10:33,770 --> 00:10:36,282 Uh nevermind it was just a strand of hair. 112 00:10:36,306 --> 00:10:38,247 Friends we have to keep quiet. 113 00:10:38,271 --> 00:10:40,482 I can't keep quiet while I'm scared. 114 00:10:40,506 --> 00:10:41,930 Then don't be scared. 115 00:10:43,400 --> 00:10:46,116 You heard? It's like a wing flutter. 116 00:10:46,140 --> 00:10:47,580 It's a flying ghost! 117 00:10:49,460 --> 00:10:51,036 Maybe it's Battiwigs. 118 00:10:51,060 --> 00:10:52,946 No, Batti is next to me. 119 00:10:52,970 --> 00:10:55,090 Then it really is a flying ghost. 120 00:10:56,140 --> 00:11:01,276 Enough. Fabian. Put your goggles on and tell us what you see outside. 121 00:11:01,300 --> 00:11:03,300 - Let me go. - Put them on. 122 00:11:06,860 --> 00:11:08,640 So? tell us what you see. 123 00:11:09,600 --> 00:11:12,990 Aah it's a giant monster. 124 00:11:13,230 --> 00:11:16,980 No, sorry. I had the filter with giant monsters on. 125 00:11:18,020 --> 00:11:20,690 Aah they're everywhere! 126 00:11:20,990 --> 00:11:24,326 Sorry I messed again, I had the filter for multiplication on. 127 00:11:24,350 --> 00:11:26,480 The goggles are not tested. 128 00:11:27,060 --> 00:11:30,670 But it's clear that something is flying around here. Listen! 129 00:11:34,050 --> 00:11:37,090 Don't panic, it's time to use my invention. 130 00:11:54,520 --> 00:11:55,850 You did it? 131 00:11:56,010 --> 00:11:58,040 I think so. Turn on the lights. 132 00:11:59,820 --> 00:12:02,236 Wow, what kind of invention is this? 133 00:12:02,260 --> 00:12:07,136 I call it the super vacuum. Using the magic of wind it can vacuum anything, 134 00:12:07,160 --> 00:12:10,236 including the one who made this mess. Are you ready? 135 00:12:10,260 --> 00:12:11,300 No! 136 00:12:12,400 --> 00:12:14,786 - I can't look. - What? Seriously? 137 00:12:14,810 --> 00:12:16,216 It's a ghost, isn't it? 138 00:12:16,240 --> 00:12:17,360 Not exactly. 139 00:12:18,740 --> 00:12:21,470 Baby owls?! Great. 140 00:12:25,940 --> 00:12:27,790 Okay, I think I understand. 141 00:12:28,280 --> 00:12:33,410 Actually Bijou was trying to call us in the library to show us her offspring. 142 00:12:33,660 --> 00:12:37,967 And I heard the wing flutters of these cuties that were learning how to fly, 143 00:12:37,991 --> 00:12:40,160 but they were knocking into the books on the shelves. 144 00:12:44,820 --> 00:12:47,360 How can somebody be scared of you? 145 00:12:49,240 --> 00:12:53,760 It's incredible how these little owls could cause such a mess. 146 00:13:05,280 --> 00:13:07,080 Oh it sparkles. 147 00:13:26,090 --> 00:13:29,080 Battiwigs... what have you done!? 148 00:13:35,720 --> 00:13:39,426 We should give them a name... you'll be Cupcake, 149 00:13:39,450 --> 00:13:41,170 you Cupcake The Second 150 00:13:41,200 --> 00:13:43,130 and you Cupcake junior. 151 00:13:46,760 --> 00:13:48,300 Hey where have you been? 152 00:13:51,060 --> 00:13:52,480 And what are these? 153 00:13:52,510 --> 00:13:54,276 They came out of the secret chamber. 154 00:13:54,300 --> 00:13:55,540 Runnn!! 155 00:14:51,840 --> 00:14:56,480 It's not good at all. Those creatures could be anywhere now. 156 00:14:59,180 --> 00:15:02,580 All in order, this time I'm putting less. 157 00:15:07,890 --> 00:15:09,186 I'm sorry. 158 00:15:09,210 --> 00:15:13,250 To control through magic a bouncy ball is harder than I thought. 159 00:15:13,390 --> 00:15:14,690 Watch out! 160 00:15:17,050 --> 00:15:19,220 Can somebody help us please? 161 00:15:21,850 --> 00:15:24,430 Thank you... what is this? 162 00:15:29,820 --> 00:15:32,750 I don't know, but let's get out of here. 163 00:15:36,570 --> 00:15:39,906 Oh maybe a magic device that removes freckles 164 00:15:39,930 --> 00:15:44,120 would bring me grade 10 at the exam for me and for Zam. 165 00:15:44,960 --> 00:15:50,990 A beetle! calm down, please! I see you're agitating even harder! 166 00:15:52,690 --> 00:15:55,736 This invention is awesome. How did you do it? 167 00:15:55,760 --> 00:16:00,650 Oh you know. A spell here and there and a special dance move. 168 00:16:05,070 --> 00:16:07,640 Hey who ruined our party? 169 00:16:09,310 --> 00:16:12,800 I thought there weren't insects in the academy. Run! 170 00:16:17,180 --> 00:16:20,826 We need to split up. Those insects could be anywhere. 171 00:16:20,850 --> 00:16:24,430 Aah I can't see, the explosion melted my glasses. 172 00:16:24,670 --> 00:16:27,136 I'll hide in the closet, good luck. 173 00:16:27,160 --> 00:16:29,426 Fabian wait, we need you. 174 00:16:29,450 --> 00:16:32,466 Put your night-seeing goggles on, we don't have time to waste. 175 00:16:32,490 --> 00:16:33,930 But-but-but. 176 00:16:34,050 --> 00:16:36,510 No buts, c'mon let's go. 177 00:16:40,520 --> 00:16:41,666 Are you ready? 178 00:16:41,690 --> 00:16:42,940 Let's catch some insects. 179 00:16:45,490 --> 00:16:47,300 What's with these yells? 180 00:16:48,260 --> 00:16:51,640 Don't worry, the toilet clogged. 181 00:16:52,010 --> 00:16:54,326 Yep that's it, the toilet clogged. 182 00:16:54,350 --> 00:16:56,066 And you yelled like that? 183 00:16:56,090 --> 00:16:59,546 Oh you know how sensitive freshmen are. 184 00:16:59,570 --> 00:17:02,580 But don't worry, we'll solve everything. 185 00:17:02,690 --> 00:17:04,570 C'mon Rose, let's go in the bathroom. 186 00:17:05,090 --> 00:17:06,456 Goodnight, Mr. Price. 187 00:17:06,480 --> 00:17:11,106 Oh by the way we solved the library mystery, there were some baby owls. 188 00:17:11,130 --> 00:17:13,770 Baby owls?! Unbelievable. 189 00:17:16,980 --> 00:17:21,490 I can't stand scorpions, why aren't we being followed by ladybugs? 190 00:17:21,520 --> 00:17:22,946 Or butterflies? 191 00:17:22,970 --> 00:17:25,050 Forget that, run! 192 00:17:26,270 --> 00:17:27,580 It's too fast. 193 00:17:29,960 --> 00:17:31,080 Watch out! 194 00:17:52,830 --> 00:17:54,320 Are you all alright? 195 00:17:55,730 --> 00:17:58,460 I'll go see if Fabian and Bella are safe. 196 00:17:58,880 --> 00:18:00,136 We need to hurry up. 197 00:18:00,160 --> 00:18:01,550 But I don't see anything. 198 00:18:07,360 --> 00:18:10,400 Fabian, please. Put on your night goggles. 199 00:18:11,870 --> 00:18:16,976 Whoah very interesting, I see better than with the normal glasses. 200 00:18:17,000 --> 00:18:21,440 There aren't just night goggles, but seeing glasses as well. 201 00:18:27,840 --> 00:18:30,156 Fabian it was great. 202 00:18:30,180 --> 00:18:34,652 Yeah, wasn't it? But how to get rid of a magical paper creature like this? 203 00:18:34,676 --> 00:18:36,210 I'll resolve it, now! 204 00:18:37,050 --> 00:18:40,166 I'm glad to see you. This wasp is dangerous. 205 00:18:40,190 --> 00:18:42,140 Quickly while it's still dazed. 206 00:18:44,130 --> 00:18:46,040 It's done, you guys run. 207 00:18:55,980 --> 00:18:57,880 Help please! 208 00:19:03,160 --> 00:19:05,546 And that was the last bug. 209 00:19:05,570 --> 00:19:10,006 Thank you, Cedric, but I wonder where all these bugs came from. 210 00:19:10,030 --> 00:19:13,952 Oh you wouldn't believe me even if I told you, but now it's over. 211 00:19:13,976 --> 00:19:15,136 I caught them all. 212 00:19:15,160 --> 00:19:18,400 Um are you sure? because it seems like they escaped. 213 00:19:19,140 --> 00:19:20,650 Dear, no. 214 00:19:29,160 --> 00:19:30,640 It sparkles! 215 00:19:39,620 --> 00:19:43,870 Stop! stop! you don't know who you're dealing with! 216 00:19:45,130 --> 00:19:51,130 That's right, leave. I'm too good for you, huh? Ow ow ow. 217 00:19:54,370 --> 00:19:56,510 Hey! drop the book now! 218 00:20:12,180 --> 00:20:14,426 It doesn't sound like good news. 219 00:20:14,450 --> 00:20:16,346 And it was heard from the library. 220 00:20:16,370 --> 00:20:17,822 What are we going to do? 221 00:20:17,846 --> 00:20:19,150 I think I have an idea. 222 00:20:20,580 --> 00:20:22,886 Attention, dear colleagues. We need you. 223 00:20:22,910 --> 00:20:27,226 Bring your inventions to the entrance of the library, immediately. 224 00:20:27,250 --> 00:20:30,386 Trust me. I'll go fix the super vacuum. 225 00:20:30,410 --> 00:20:32,280 We'll meet in the library in 5 minutes. 226 00:20:35,250 --> 00:20:39,176 I know we don't get along all the time, but in moments like this, 227 00:20:39,200 --> 00:20:42,250 just so you know it was an honor to be mascots. 228 00:20:43,040 --> 00:20:46,510 Don't get too hasty, giant komodo dragon. 229 00:20:49,470 --> 00:20:50,510 Now! 230 00:20:53,310 --> 00:20:54,320 Are you thirsty? 231 00:21:17,310 --> 00:21:18,346 Are you alright? 232 00:21:18,370 --> 00:21:20,440 Yeah I thank you. Watch out! 233 00:21:21,650 --> 00:21:24,450 Watch out my dears, I'll use your inventions. 234 00:21:27,150 --> 00:21:30,760 It's too strong, we only have left Will's invention. 235 00:21:37,520 --> 00:21:40,700 Wait! wait! 236 00:21:41,580 --> 00:21:42,690 Now! 237 00:21:47,630 --> 00:21:49,500 It's now or never, Rose. 238 00:22:01,970 --> 00:22:06,970 It was wonderful. Bravo us. Together. 239 00:22:08,610 --> 00:22:10,480 What happened here? 240 00:22:11,570 --> 00:22:14,960 Let's just say it's the last time when they made you a mess, 241 00:22:15,000 --> 00:22:16,510 ye know the owlets. 242 00:22:27,000 --> 00:22:31,810 Wonderful invention of multiplication. Fabian it's your turn. 243 00:22:34,980 --> 00:22:42,780 I'm starting to read: ship, house, cupcake, tree, cloud and crown. 244 00:22:42,810 --> 00:22:47,856 I can't believe it, you see even the small symbols with these magical goggles. 245 00:22:47,880 --> 00:22:49,000 Congratulations. 246 00:22:50,040 --> 00:22:53,816 After Fabian presented you his magical goggles 247 00:22:53,840 --> 00:22:59,380 I present to you the super vacuum 3.0 supreme edition. 248 00:23:00,030 --> 00:23:02,506 But what does it do exactly? 249 00:23:02,530 --> 00:23:08,146 It's a group invention; it uses magic potion, projectile-grade cupcakes, 250 00:23:08,170 --> 00:23:11,476 a bouncy ball and a reversed magic of wind, 251 00:23:11,500 --> 00:23:15,920 capable thus of capturing the most ferocious monsters made out of paper. 252 00:23:16,060 --> 00:23:17,080 Like this one. 253 00:23:26,180 --> 00:23:31,036 Even if it is improbable or even impossible for paper monsters to exist 254 00:23:31,060 --> 00:23:34,566 you still made something amazing. Congratulations my dears. 255 00:23:34,590 --> 00:23:37,540 Mrs. Ashia and here's my invention. 256 00:23:37,600 --> 00:23:41,410 You know ideas and inspiration can appear from anywhere. 257 00:23:41,610 --> 00:23:44,040 Therefore I thought about this and... 258 00:23:48,860 --> 00:23:52,830 It's incredible Bella, you passed the exam. 259 00:23:53,700 --> 00:23:55,946 Sorry for what I told you earlier. 260 00:23:55,970 --> 00:24:00,450 It is possible to combine beauty and magic. You're a genius. 261 00:24:01,050 --> 00:24:05,210 Look! It's Cupcake, Cupcake 2 and Cupcake Jr.